Наверх
Главное меню
Реклама
Поиск
Цитата наугад
Статистика
Цитаты в соцсетях
Электросчётчик
Сортировка по темам

crime - преступность, преступление


Society prepares the crime; the criminal commits it.   Общество готовит преступление, преступник совершает его. Цитата отдельно

Ill-gotten goods never prosper.   Нечестно нажитое добро никогда не идет впрок (Краденое богатство исчезает, как лед тает). Цитата отдельно

If the cap fits, wear it.   Если шапка впору - носите ее. Цитата отдельно

And who are the greater criminals - those who sell the instruments of death, or those who buy them and use them?   И кто большие преступники: те, кто продают орудия смерти, или те, кто их покупают и используют? Цитата отдельно

Providence sees to it that no man gets happiness out of crime.   Судьба заботится о том, чтобы не было счастья, добытого ценой преступления. Цитата отдельно

All crime is a kind of disease and should be treated as such.   Всякое преступление - это своего рода болезнь, и именно так к нему надо относиться. Цитата отдельно

Crime is contagious. If the government becomes a lawbreaker, it breeds contempt for law.   Преступность заразна. Если правительство нарушает закон, оно порождает неуважение к нему. Цитата отдельно

Whoever profits by the crime is guilty of it.   Любой, кто получил выгоду от преступления, виновен в его совершении. Цитата отдельно

If poverty is the mother of crimes, want of sense is the father.   Если бедность можно назвать матерью преступности, то недостаток разума - ее отцом. Цитата отдельно

Small crimes always precede great ones. Never have we seen timid innocence pass suddenly to extreme licentiousness.   Крупным преступлениям всегда предшествуют мелкие. Никто никогда не видел, чтобы робкая невинность внезапно превратилась в безудержную распущенность. Цитата отдельно

Organized crime constitutes nothing less than a guerilla war against society.   Организованная преступность есть не что иное, как партизанская война против общества. Цитата отдельно

Every unpunished murder takes away something from the security of every man's life.   Каждое убийство, оставшееся ненаказанным, уменьшает безопасность других людей. Цитата отдельно

Petty laws breed great crimes.   Пустяковые законы порождают великие преступления. Цитата отдельно

I'm proud of the fact that I never invented weapons to kill.   Я горд тем фактом, что среди моих изобретений нет орудий убийств. Цитата отдельно

 

A
absence - отсутствие, разлука
action - действие, поступок
admiration - восхищение, восторг
advertising - реклама
advice - совет
age - возраст
agreement - согласие, соглашение
ambition - амбиции, честолюбие
amusement - развлечение
ancestry - происхождение, предки
anger - гнев, злость
anticipation - ожидание
appearance - внешность, видимость
argument - спор, аргумент
art - искусство, живопись
attention - внимание, внимательность
avarice - жадность, скупость

B
bachelor - холостяк
beauty - красота
behaviour - поведение
belief - вера, верование
benevolence - милосердие, щедрость
blindness - слепота
boldness - смелость, храбрость
book - книга
boredom - скука
boxing - бокс
brevity - краткость
business - бизнес, дело

C
censorship - цензура
censure - осуждение
certainty - определенность, уверенность
change - перемена, изменение
character - характер
cheerfulness - веселость, бодрость
children - дети
compliment - комплимент, похвала
compromise - компромисс
conscience - совесть
contentment - удовлетворенность
conversation - разговор
country - страна, родина
cowardice - трусость
crime - преступность, преступление
criticism - критика
cruelty - жестокость
curiosity - любознательность
cynicism - цинизм

D
danger - опасность
death - смерть
debt - долг
deceit - обман, ложь
defeat - поражение
democracy - демократия
desire - желание
despair - отчаяние
development - развитие
difference - разница, различие
difficulty - трудность
diplomacy - дипломатия
discovery - открытие
doubt - сомнение
dress - одежда, платье
drunkenness - пьянство, опьянение
duty - долг, обязанность

E
education - образование
eloquence - красноречие
enemy - враг, противник
enthusiasm - энтузиазм
equality - равенство
evil - зло, порок
experience - опыт

F
fact - факт
fame - слава, репутация
family - семья
fate - судьба, рок
fault - вина, недостаток, ошибка
fear - страх, боязнь
fidelity - преданность
flattery - лесть
food - еда
fool - глупец, дурак
forgiveness - прощение
freedom - свобода
friendship - дружба
future - будущее

G
genius - гений
gentleman - джентельмен
government - правительство
gratitude - благодарность
greatness - величие

H
happiness - счастье
hatred - ненависть
health - здоровье
heart - сердце
help - помощь
history - история
home - дом
honesty - честность
hope - надежда
hospitality - гостеприимность
humour - юмор
husband - муж
hypocrisy - лицемерие

I
ideal - идеал
ignorance - невежество
imagination - воображение
importance - важность, ценность
individualism - индивидуализм
inheritance - наследство
insult - обида, оскорбление
interest - интерес
irresponsibility - безответственность

J
jealousy - ревность
jesting - шутки
justice - справедливость

K
knowledge - знания

L
language - язык
laughter - смех
law - закон
learn - учиться, узнавать
life - жизнь
literature - литература
loneliness - одиночество
love - любовь
luck - удача, фортуна

M
madness - безумие
man - человек, мужчина
memory - память
mind - ум, разум
mistake - ошибка
mockery - насмешка
money - деньги
music - музыка

N
nationalism - национализм
nature - природа
necessity - необходимость
neglect - пренебрежение
news - новость
newspaper - газета
nutrition - питание

O
obesity - полнота, тучность
opinion - мнение, взгляды

P
parents - родители
past - прошлое
patience - терпение, терпимость
peace - мир, покой
philosophy - философия
plagiarism - плагиат
pleasure - удовольствие
politics - политика
popularity - популярность
poverty - бедность
power - сила, власть
practice - практика
praise - похвала
profit - прибыль, выгода
programming - программирование
promise - обещание
prosperity - процветание
prudence - осторожность
punctuality - пунктуальность, точность
purposefulness - целеустремленность

Q
quality - качество
quarrel - ссора
question - вопрос

R
reading - чтение
reality - реальность
regret - сожаление
religion - религия
reputation - репутация
respect - уважение
responsibility - ответственность
retirement - пенсия
right - правота, правильность
risk - риск

S
safety - безопасность
science - наука
secret - секрет
sex - секс
silence - молчание
skepticism - скептицизм
smoking - курение
sorrow - горе, печаль
soul - душа
success - успех

T
talent - талант
tax - налог
theory - теория
thought - мысль, мышление
time - время
torment - мука
travel - путешествие
trust - доверие, вера
truth - правда, истина
tyranny - тирания

U
understanding - понимание
unsorted - без темы

V
vacation - отпуск, каникулы
vanity - тщеславие
variety - разнообразие
vigilance - бдительность
violence - насилие
virtue - добродетель
vote - голосование

W
wage - зарплата
want - потребности, нужда
war - война
weakness - слабость
wealth - богатство
weather - погода
wife - жена
will - воля
wisdom - мудрость
woman - женщина
wonder - чудо
word - слово
work - работа, труд
world - мир, земля
worry - тревога

Y
youth - молодость

Z
zeal - усердие